Blog

NHỮNG BÀI THƠ TIẾNG ANH HAY TẶNG THẦY CÔ

Thầy cô giáo giống như cha, người mẹ thứ hai của chúng ta. Cha mẹ có công sinh thành, thầy cô lại có công dưỡng dục. Thầy cô là những người dạy chúng ta nên người, công lao của thầy cô khó mà đong đếm được. Một mùa lễ tri ân thầy cô lại đến, hôm nay PMP English muốn chia sẻ đến bạn Những bài thơ tiếng Anh hay để bạn dành tặng cho người thầy người cô của mình. Cùng PMP tham khảo bài viết dưới đây nhé! 

1. The Teacher 

Tiếng Anh Bản tạm dịch
The Teacher
Author: Amelia Jane

Remember when we met
When I was just a kid?
And you said to me,
“It’s okay, we’re all friends here.”
And treated me like a normal kid.
Well even if you don’t,
Thank you, as you now mean the world to me

Remember when I first cried in front of you
When times were tough for me?
And you said to me,
“It’s okay, I’m here.”
And it all seemed a little better.
Well even if it’s slipped your mind,
It made me who I am today.

Remember when you fell apart?
You couldn’t cope without your Dad.
And I said to you,
“It’s okay, I’m here for you.”
And you put back up your mask
Because it had slipped that day and I saw
The real you, scared and hiding.


Remember when I left you
To move on to my next stage?
And you said to me,
“I’ll always be here for you.”
And we hugged and talked for hours.
You wanted me to chase my dreams
And helped me through my fear.

Remember when I became you
And you took to the sidelines?
And I said to you,
“I’m here to carry on.”
And you watched like a proud parent
As I took my first steps?

Now it’s me remembering you
As you lie in the ground.
I’ll always remember your calming voice
And be grateful for what I found.
Thầy tôi
Tác giả: Amelia Jane

Nào cùng nhớ lần đầu tiên gặp gỡ
Em – một đứa trẻ đầy bỡ ngỡ
Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ
” Nào cô bé, chúng ta làm bạn nhé”
Và cứ thế, như bao học trò khác
Thầy chỉ em từng phút từng ngày
Thầy đã trở thành cả thế giới, cảm ơn!

Nhớ lần đầu tiên em khóc nhè
Vấp ngã đầu đời làm em gục ngã
Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ
“Nào cô bé, thầy bên cạnh rồi nhé”
Rồi cứ thế, mọi khó khăn tan biến,
Em bước tiếp dù đời còn giông tố
Sóng gió đã qua tạo nên em của ngày hôm nay.

Thầy còn nhớ ngày tim thầy tan vỡ?
Khúc mắc chuyện đời với người cha thân yêu
Vẫn mỉm cười em nhẹ nhàng nói khẽ
“Nào đừng lo, thầy bên em rồi nhé”
Thầy nhìn em với với ánh mắt ngày xưa
Và ngày đó, em biết thầy cũng thế
Cũng sợ hãi và lẩn trốn như ai.


Thầy còn nhớ, ngày em rời xa mái trường?
Để bước tiếp con đường phía trước
Vẫn mỉm cười, thầy nhẹ nhàng nói khẽ
Thầy ở đây, vẫn trong tim em
Ấm áp những cái ôm, nhẹ nhàng từng lời nói
Thầy khuyên em gạt mọi sự sợ hãi
Để theo đuổi ước mơ hằng ôm ấp

Thầy nhớ chứ, ngày em trở thành cô giáo,
Thầy nhẹ nhàng dựa ghế đá bên em
Vẫn nụ cười và giọng nói ân cần
“Thầy ở đây, để nhìn em tiếp bước”
Thầy nhìn em với anh mắt tự hào
Như cha mẹ nhìn con mình chập chững

Và bây giờ đến phiên em tưởng nhớ
Ngày thầy kính yêu yên nghỉ dưới đất sâu
Lòng đất sâu sao chôn được lời ân cần thầy căn dặn
Ơn thầy em xin mãi khắc ghi.

2. A teacher for all seasons 

Tiếng Anh Bản tạm dịch
A Teacher for All Seasons
Author: Joanna Fuchs

A teacher is like Spring,
Who nurtures new green sprouts,
Encourages and leads them,
Whenever they have doubts.

A teacher is like Summer,
Whose sunny temperament
Makes studying a pleasure,
Preventing discontent.

A teacher is like Fall,
With methods crisp and clear,
Lessons of bright colors
And a happy atmosphere.

A teacher is like Winter,
While it’s snowing hard outside,
Keeping students comfortable,
As a warm and helpful guide.

Teacher, you do all these things,
With a pleasant attitude;
You’re a teacher for all seasons,
And you have my gratitude!



Một giáo viên là tất cả các mùa
Tác giả: Joanna Fuchs

Một giáo viên giống như mùa xuân,
Người ươm mầm xanh mới,
Khuyến khích và dẫn dắt họ,
Bất cứ khi nào họ nghi ngờ.

Một giáo viên giống như mùa hè
Tính cách tươi sáng của người
Làm cho việc học tập trở nên thú vị,
Ngăn cản sự bất mãn.

Một giáo viên giống như mùa thu,
Với các phương pháp sắc nét và rõ ràng,
Bài học về màu sắc tươi sáng
Và một bầu không khí vui vẻ.

Một giáo viên giống như mùa đông
Trong khi tuyết rơi dày bên ngoài,
Giúp học sinh thoải mái,
Như một hướng dẫn ấm áp và hữu ích.

Thưa thầy, thầy làm tất cả những điều này,
Với một thái độ dễ chịu;
Thầy là giáo viên của tất cả các mùa,
Và con biết ơn thầy lắm.

3. To number one teacher

Tiếng Anh Bản tạm dịch
To Number One Teacher
Author: Joanna Fuchs

I’m happy that you’re my teacher;
I enjoy each lesson you teach.
As my role model you inspire me
To dream and to work and to reach.
With your kindness you get my attention;
Every day you are planting a seed
Of curiosity and motivation
To know and to grow and succeed.
You help me fulfill my potential;
I’m thankful for all that you’ve done.
I admire you each day, and I just want to say,
As a teacher, you’re number one!

Gửi đến người nhà giáo số một
Tác giả: Joanna Fuchs

Em rất vui vì cô là giáo viên của em;
Em thích mỗi bài học cô dạy.
Là người em noi theo, là người truyền cảm hứng
Cho ước mơ, cho công việc và điều em vươn tới.
Lòng tốt của cô đã gây chú ý
Mỗi ngày cô gieo một hạt giống
Của sự tò mò và cho động lực
Cho sự hiểu biết và cho sự phát triển và thành công.
Cô giúp em phát huy hết tiềm năng của mình;
Em biết ơn những gì cô đã dạy
Em ngưỡng mộ cô mỗi ngày, và muốn nói rằng,
Là một giáo viên, cô là số một!

4. Thank You, Teachers

Tiếng Anh Bản tạm dịch
Thank You, Teachers
Author: Meghana Vincent

Teachers are keys
That unlocked the student’s mind.
You are guides who mold our mind.
You are one of a kind.

You are like a shepherd
Who guides the sheep
To the right path.

You, teachers, turn the pages
Of the great books.
You train us well
To reach great heights.

Thank you, teachers,
For all you have done.
In the group of many
You are one


Cảm ơn thầy cô
Tác giả:  Meghana Vincent

Giáo viên là chìa khóa
Điều đó mở khóa tâm trí của học sinh.
Thầy cô là người hướng dẫn, người nhào nặn tâm trí của chúng ta.
Thầy cô là người tốt

Thầy cô giống như một người chăn cừu
Ai hướng dẫn con cừu
Đến con đường lẽ phải.

Các bạn, các thầy cô hãy lật trang
Của những cuốn sách tuyệt vời.
Thầy cô đào tạo chúng em tốt
Để đạt đến tầm cao hơn.

Xin cảm ơn quý thầy cô,
Đối với tất cả những gì thầy cô đã làm.
Trong nhóm nhiều người
Thầy cô là số một

5. My Teacher 

Tiếng Anh Bản tạm dịch


My Teacher
Author: Maryam Mashhadi

Thank you, my teacher, for being there
At times when skies were gray
Thank you, my teacher, for lending an ear
When I had things to say
You showered love on me lavishly
When no one seemed to care
You brought me joys untold
To fill my heart with moments of gold
I would have felt isolated and lonely
If you had not been there
I lack the words to let you know
How much you mean to me,
But I will profusely thank God for you
Until Eternity.
Cô giáo của em
Tác giả: Maryam Mashhadi

Cảm ơn cô giáo của em đã ở bên
Vào những lúc bầu trời xám xịt
Cảm ơn cô đã cho em mượn tai
Khi em có những điều muốn nói
Cô đã cho em chìm đắm trong yêu thương
Khi dường như không ai quan tâm em cả
Cô đã mang lại cho em niềm vui không kể xiết
Để lấp đầy trái tim em bằng những khoảnh khắc vàng
Em sẽ cảm thấy cô lập và đơn côi
Nếu cô đã không ở đó
Em chưa nói cho cô biết 
Cô có ý nghĩa như thế nào với em,
Nhưng em sẽ vô cùng cảm ơn Chúa vì cô
Cho đến khi vĩnh hằng.

6. Dear My Teacher

Tiếng Anh Bản tạm dịch
Dear my teacher
Author: Unknown

Leave the dear school roof
How long is it?
In you always stay
Her teachings
That day in the fall
Your feet are bustling …
She did not say goodbye
Far from the school itself
I think like a dream
Where are you going,
Do not you know?
Cô ơi
Tác giả: Chưa rõ

Rời mái trường thân yêu
Bao năm rồi cô nhỉ?
Trong em luôn đọng lại
Lời dạy bảo của cô
Ngày ấy vào mùa thu
Bước chân em rộn rã…
Cô không lời từ giã
Xa trường tự lúc nào
Em ngỡ như chiêm bao
Cô về đâu, chẳng biết?

7. A great thanks to you

Tiếng Anh Bản tạm dịch
A great thanks to you
Author: Unknown

A Great thanks to you
You are our teachers
who give us recommendations and dreams to build our life!
It is not only on November 20th that I remember you.
For me, every day is November 20th.
I wish you would be happy forever.
Thank you for teaching us how to read and write.
Thank you for teaching us many good things.
Thank you teacher for loving us like a mother.
On the occasion of Vietnamese Teachers’ Day,
I would like to thank you for infusing me with valuable knowledge.
Wish the teacher was always as young and enthusiastic as they are now!
Thank you for teaching me a subject
I thought I could never understand or be interested in.
Thank you for making learning fun!
It’s been a major honor to be able to attend your classes.
You taught us in the most possible friendly way!
Thank you for being kind to us!
Gửi lời cảm ơn thầy cô
Tác giả: Chưa rõ

Người giáo viên của chúng em
Đã đem đến cho chúng em những lời khuyên và ước mơ để vun đắp cuộc đời!
Không chỉ ngày 20/11 em mới nhớ về thầy/ cô.
Đối với em, ngày nào cũng là 20/11.
Em mong thầy cô sẽ luôn vui vẻ, hạnh phúc!
Cảm ơn thầy cô đã dạy em cách đọc và viết.
Cảm ơn thầy cô đã dạy cho em thật nhiều điều hay.
Cảm ơn cô đã yêu thương em như mẹ ruột.
Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam,
Em xin cảm ơn thầy/ cô đã dạy cho em nhiều kiến thức vô giá.
Mong thầy cô sẽ luôn tươi trẻ và tràn đầy nhiệt huyết như bây giờ.
Cảm ơn thầy cô đã giúp em thích những môn học
Mà em nghĩ sẽ không bao giờ hiểu và hứng thú.
Cảm ơn thầy cô vì đã khiến việc học trở nên thú vị!
Thầy cô đã dạy chúng em theo cách thân thiện nhất
Cảm ơn thầy cô đã tốt với chúng em!

8. On November 20th

Tiếng Anh Bản tạm dịch
On November 20th
Author Unknown

On November 20th,
I wish teachers good health and success!
Good teachers are hard to find
And we were really lucky to have you
As our teacher.
You made us want to
become better students and better persons.
That means a lot.
Happy Teacher’s Day
Ngày 20 tháng 11
Tác giả: Chưa rõ

Vào ngày 20 tháng 11,
Xin kính chúc quý thầy cô sức khỏe và thành công!
Giáo viên giỏi rất khó tìm
Và chúng em thực sự may mắn khi có cô thầy
Là giáo viên của chúng em.
Thầy cô đã làm cho chúng em muốn
Trở thành những học sinh tốt hơn và những người tốt hơn.
Điều đó thật ý nghĩa biết bao.
Chúc mừng ngày Nhà giáo!

Tri ân thầy cô bằng cách gửi họ những lời chúc yêu thương hay những bài thơ là một ý tưởng hay phải không nào. Hi vọng bài viết mà PMP English mang đến có thể giúp ích cho các bạn nhé!

PMP English – Tiên phong đào tạo tiếng Anh toàn diện cho người mới bắt đầu

☎ 0909 143 358
🏣34 Hồ Thị Tư, phường Hiệp Phú, Thủ Đức
🏣1D Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thủ Đức
🏣411 Lê Văn Việt, Phường Tăng Nhơn Phú A, Thủ Đức